谱牒文献

[谱志序跋] 【古文试译】黄朝选《卞里志序》
  • 1# 仲磊
  • 68112022-4-8 15:06
卞里志序.JPG
原文

  志以“卞里”名,志先賢仲子所生地也。按輿圖:泗,古卞明,春秋爲魯卞邑,漢置卞縣。仲氏家焉,葢人傑地靈,從來遠矣。尋後裔㠯赤眉烽燧起,流寓任城,迄今且兩千餘禩,更無有表其廬若裔而顯揚之。迨歲己丑,譚侯諱好善者來宰泗土,廼卜基於濟濵西,捐貲創建宇祠,規制恢闊,至器數牲品大備,復憫胤祚與編氓等,力請當道復其身家,以列于儒籍,擇中嫡且賢者曰銓,立爲宗子,俾祭田以守祀事,甚盛典也。時博士弟子員、士大夫相與謀曰:“仲子高賢,得聖人爲之依歸,其道布在方冊,萬世爲憲,故當不朽。第尚友古人,先自其鄉,而杞宋文獻,孔子惜之,則所藉於志,豈尠鮮哉!彼闕里有志,陋巷、三遷有志,詎獨謂其賢聖?寔以風世教也。”張君羽翱、喬君允修,乃博綜典故譜籍,詳紀剏事文移,刪繁正譌,彚爲四帙,屬掌故吏黃子朝選爲之序,敢以緩頰簡端。嗟嗟!是志也,其有功神人乎!孔子曰:“禾生垂穗向根,不忘本也。”先賢在天之靈豈忍故墟搖荒草冺冺無傳哉?此志作而卞里仲氏耀日月而蔽天壤矣。語云:“登高欲望,臨淵欲窺。”況閱先賢履歷之蹟而師事家邦之仁賢,有不奮而興者乎?故苗裔舊齒,以此志而繩武,無敢爲卞里忝也;里中豪舉,以此志而景止,無敢爲卞里負也;宦遊子大夫,以此志而式廬砥礪,無敢爲卞里玷也。卽神遊洙泗,寤思卞明,勢不能造宮墻、遊賢關而莊誦遐思,必且灑然有激於斯志矣。是《卞里》一志,寧仲氏世世寶,將爲天下什襲珍也。
泗水教諭、江右黃朝選   撰


试译

  志以“卞里”命名,是记载先贤仲子的出生地。查历史沿革,泗水,古代为卞明国,春秋时是鲁国的卞邑,汉朝置卞县。仲氏在此居住,人杰地灵,由来已久。因赤眉战乱,后裔迁居任城,至今两千多年,更没有修缮其祠庙、表彰其子孙者。己丑年(万历十七年,西元1589年),谭好善担任泗水县知县,便在济河西岸择地,捐资创建仲子祠,规制宏大宽阔。待祭器、祭品具备后,怜悯仲子后裔与平民等同,向上级申请,恢复仲子后裔的身份地位,列于儒籍,从中选择嫡且贤的仲铨,立为宗子,赐祭田,以守庙奉祀,非常隆重的恩典啊!当时,县学生员及政府官员商量说:“仲子高尚贤良,拜师孔圣人后成为其依靠,他的道载诸典籍,是万世楷模,故当永存。知人论世,从其家乡开始,而杞、宋文献不足以征实夏、殷之礼,孔子惋惜,那么志书中能借助的资料不是更为罕见?孔子后裔有《阙里志》,颜子后裔有《陋巷志》,孟子后裔有《三迁志》,难道只是说他们贤圣?其实是为了醇厚世风,彰行教化。”张羽翱先生、乔允修先生,便博览典故和谱牒,详细记录文书,删繁纠错,汇为两本,嘱咐教谕黄朝选(即本文作者)为书作序,才敢在志首说几句。唉!这部志书,对神人(仲子)有功啊!孔子说:“禾生垂穗向根,不忘本也。”先贤在天之灵怎能容忍故里荒草萋萋沉寂无闻呢?这部志编成,卞里仲氏将光耀日月,遮蔽天壤。常言道:“登高欲望,临渊欲窥(登上高处使人情不自禁地眺望,面临深渊使人不由自主地探望)。”况且先贤经历的地方及报效家邦的仁义与贤能,有不奋起而发扬的人吗?因此,仲子后裔,以此志来继承祖先的业绩,不敢辱没卞里;本地的豪侠之士,以此志来景仰仲子的德行,不敢辜负卞里;从政的人士,以此志来敬重圣贤,勉励自己,不敢玷污卞里。即便不能亲临洙泗、进庙拜谒的人,读志后也必将肃然起敬。因此希望仲氏把《卞里志》当成宝贝,世代珍藏。

正序浏览 看全部 全部回复1
万世之师称仲子,
胸怀坦荡世人赞。
铮铮铁骨铸儒学,
乾坤正道传千年。
123456
2022.4.8
回复
1